En luxembourgeois la vigne se dit de Wangert ou de Wéngert (voir ce mot). Le hasard de la linguistique nous rappelle qu'en chinois roi ou seigneur se dit ? Wang ?. Le substantif vin se dit de Wäin en luxembourgeois, gwin en breton, ...
En luxembourgeois la vigne se dit de Wangert ou de Wéngert (voir ce mot). Le hasard de la linguistique nous rappelle qu'en chinois roi ou seigneur se dit ? Wang ?. Le substantif vin se dit de Wäin en luxembourgeois, gwin en breton, ...
en luxembourgeois la vigne se dit de wangert ou de wéngert (voir ce mot). le hasard de la linguistique nous rappelle qu'en chinois roi ou seigneur se dit ? wang ?. le substantif vin se dit de wäin en luxembourgeois, gwin en breton, ...